A Song for the Knitters — Reperforming 〈Knitting〉w/白目

A Song for the Knitters — Reperforming 〈Knitting〉w/白目

〈Knitting〉(1918) 楽譜

編む人たちの歌
A Song for the Knitters — Reperforming 〈Knitting〉/ w 白目

〈Knitting〉(1918)

Lyrics: L. V. Brophy / Music: Roy Hartzell

Source: Library of Congress (LCCN 2014561564)

歴史的な編み図を再解釈し, 現代の視点でひらくわたしたちのリサーチプロジェクト ニッツ・アンド・レビュー. そのリサーチの過程で偶然見つかった〈Knitting〉は, 1918年にアメリカで発表されたポピュラーソングである. 第一次世界大戦中, 市民が兵士のために編み物をしていた時代に, 街の中で歌われていた楽曲. 当時の Catalog of Copyright Entries(米国著作権登録目録)にも登録記録が残されており, 楽曲として実際に流通していたことが確認できる一方, 現在は楽譜のみが残され, 音としては失われていた.

この楽譜をもとに, 当時の生活や空気を伝えるひとつの資料として, 音楽ユニット 白目 による再演を試みた. あわせて再演に際し, 原詞をもとにした日本語の意訳テキストが書き起こされた.

なお本作品は, アーティストの Bandcamp ページ にて 210円(ニット) でダウンロード販売されている.

역사적인 뜨개 도안을 재해석하여 현대의 시점에서 펼쳐 보이는 우리의 리서치 프로젝트〈Knits & Review|니츠 앤드 리뷰〉. 그 리서치의 과정에서 우연히 발견된 〈Knitting〉은, 1918년에 미국에서 발표된 대중가요입니다. 제1차 세계대전 중, 시민들이 병사들을 위해 뜨개질을 하던 시대에 거리에서 불려졌던 곡. 당시의 Catalog of Copyright Entries(미국 저작권 등록 목록)에도 등록 기록이 남아 있어, 악곡으로서 실제로 유통되고 있었음을 확인할 수 있는 한편, 현재는 악보만이 남아 있고, 소리로서는 잃어버린 상태였습니다.

이 악보를 바탕으로, 당시의 생활과 공기를 전하는 하나의 자료로서, 음악 유닛 白目 (shirome)의 재연을 시도했습니다. 또한 재연에 즈음하여, 원곡 가사를 바탕으로 한 일본어 의역 텍스트가 작성되었습니다.

본 작품은 아티스트의 Bandcamp 페이지에서 210엔(니트)에 다운로드 판매되고 있습니다.

〈Knitting〉日本語意訳 訳: 白目

今日は街を散歩した
そんな気分だったから
景色を見て回りたかった
でも目に入ったのは編み物をする人たちばかり

そこらじゅうで編み物
応接室の椅子で ロビーで 公会堂で
教会で 見本市で
車の中で 汽車の中で
太陽の下 星の下で
針を光らせる忙しい手
編み物 編み物 編み物!

ああ 編み物を続けて下さい
あなたこそが救いそのもの!
編み棒をキラキラ光らせながら
もっともっと編んで下さい
あなたは編み物がとても上手だから

そこらじゅうで編み物
お茶もゲームもしないで
おばあさんは安楽椅子に座って
お母さんは子猫と
スージーは今はひとりぼっち
彼女は恋人にミトンを送った
みんながするのは朝から晩まで
編み物 編み物 編み物!

ああ
編み続けて下さい すてきな女性たちよ
靴下やセーター リストバンドも
少年たちのために

ああ
彼らは何度もあなたたちを崇めるでしょう
彼らは塹壕の中で着る物がないのです
あなたたちの愛情あふれる思いやりに
きっと気がつくでしょう

どこででも 編み続けて下さい
あなたたちは充分に役割を果たしている
ずっと役立ってきたし これからもきっと
私は自信を持ってそう言おう

国があなたたちを必要とした時
あなたたちはいつもいてくれる

だから
編み続けて
編み続けて
戦場にいる彼らのために!

2026年1月 /〈都市を編み直す|Knitting the City Anew〉Practice 1〈Knits & Review/COPYROOM〉にて発表
2026年3月 /会期終了時に有楽町・YAU STUDIOにてライブパフォーマンス

2026년 1월 /〈도시를 다시 짜다|Knitting the City Anew〉Practice 1〈Knits & Review/COPYROOM〉에서 발표
2026년 3월 / 회기 종료일에 유라쿠초·YAU STUDIO에서 라이브 퍼포먼스


白目 (shirome) R星と今成哲夫のデュオ. 横須賀を拠点に活動. 2024年『pass』, 2025年『メテオー』を発表. 演奏, 創作など.

白目 (shirome) 알 호시(R星)와 이마나리 테츠오의 듀오. 요코스카를 거점으로 활동. 2024년 『pass』, 2025년 『메테오』 발표. 연주, 창작 등.


協力 | 有楽町アートアーバニズム YAU, 宿谷直史

협력 | 유라쿠초 아트 어바니즘 YAU, 슈쿠타니 나오시

A Project by TALK NONSENSE

×〈Knitting〉(1918) 楽譜
×