U-A-R-K #001 / Apr 11–13, 2024

U-A-R-K #001 / Apr 11–13, 2024

U-A-R-K

U-A-R-K(英語: Unravel and Re-knit, 日本語: ユーエーアールケー / 解いて編んで)は, 既存のセーターを解き, 再び編み直す実験的なワークショップです. この自律的な素材調達の実験ともいえる循環的な行為を通じて, 巨大な供給網の外側から, 衣服の生産やユーザーとの新たな関係性を考えています.

「循環」が制度や技術の側から体系化されていくいま, わたしたちは正しさを誇示するよりも, ユーザーと共に判断と迷いを含む実践そのものに身を置くことを大切にしています.

U-A-R-K(英語: Unravel and Re-knit, 日語: 優-哎-阿爾-柯依 / 解いて編んで)是一項將既有的毛衣拆解, 再次重新編織的實驗性工作坊. 透過這種可稱為自律性素材調達實驗的循環行為, 我們從巨大供應網的外側, 思考衣服的生產與使用者之間的新關係.

當"循環"正從制度與技術的一側被體系化的當下, 我們與其炫耀正確性, 不如珍視與使用者共同置身於包含判斷與迷茫的實踐本身之中.


〈#001 — ミニマルで自律した素材調達の実験〉

2024年4月11日 – 4月13日 / UCC (Utenji Community Center)

既に行われたワークショップの一例

1. 日本で古くから使われてきた工業用の "ニットウェア解し機" や, 家庭用毛糸湯伸器 "湯熨斗器" などを用意する.

2. それらを用いてヴィンテージのニットの解剖, 分解, オーバーホールを行い, 糸の状態に戻す.

3. 採集された糸は, 即興的にブレンドされ, 新しいニットウェアを作るための小さな試編みとなった.

已舉辦過的工作坊一例

〈#001 — 極簡而自律的材料獲取實驗〉
日期: 2024年4月11日 – 4月13日
地點: UCC (Utenji Community Center)

1. 準備日本自古使用的工業用"針織拆解機", 以及家用毛線蒸汽舒展器"湯熨斗器(Yunoshi-ki)"等工具.

2. 用這些工具對古著針織品進行解剖, 分解, 徹底翻新, 使之回到紗線的狀態.

3. 收集到的紗線被即興混搭, 成為編織新針織品的小小試編.



感謝 | 株式会社ニットマテリアル, YAURAN, UCC (Utenji Community Center), メゾンミカ

致謝 | 株式會社 Knit Material, YAURAN, UCC (Utenji Community Center), MAISON MICHA

A Project by TALK NONSENSE