U-A-R-K #002 @ESD

U-A-R-K #002 @ESD

U-A-R-K #002

U-A-R-K(英語: Unravel and Re-knit, 日本語: ユーエーアールケー / 解いて編んで)は, 既存のセーターを解き, 再び編み直す実験的なワークショップです. この自律的な素材調達の実験ともいえる循環的な行為を通じて, 巨大な供給網の外側から, 衣服の生産やユーザーとの新たな関係性を考えています.

「循環」が制度や技術の側から体系化されていくいま, わたしたちは正しさを誇示するよりも, ユーザーと共に判断と迷いを含む実践そのものに身を置くことを大切にしています.

U-A-R-K(英語: Unravel and Re-knit, 日語: 優-哎-阿爾-柯依 / 解いて編んで)是一項將既有的毛衣拆解, 再次重新編織的實驗性工作坊. 透過這種可稱為自律性素材調達實驗的循環行為, 我們從巨大供應網的外側, 思考衣服的生產與使用者之間的新關係.

當"循環"正從制度與技術的一側被體系化的當下, 我們與其炫耀正確性, 不如珍視與使用者共同置身於包含判斷與迷茫的實踐本身之中.


〈#002 — ここで編み, ここで測り, ここで売る〉

2025年2月20日 – 2月24日 / Esmeralda Serviced Department

今回行われたワークショップの内容

このワークショップは2つのパートで構成されている. 最初の3日間は, 会場に設置された家庭用編み機を使って, 来場者も参加可能な公開制作. #001 で古いセーターから解きアップサイクルした糸と新しい糸をブレンドしながら, 柄を作る様子をレクチャーした. 最後の2日間は, 完成し長くつながった作品を来場者の好きな長さで測り売り, その場でマフラーやハンドウォーマーに仕立てた.

本次工作坊的內容

〈#002 — 在這裡編, 在這裡量, 在這裡賣〉
日期: 2025年2月20日 – 2月24日
地點: Esmeralda Serviced Department

這場工作坊由兩個部分構成. 最初三天, 是使用現場設置的家用編織機進行的, 來訪者也可以參加的公開製作. 我們一邊將#001中從舊毛衣拆解, 升級再造的紗線與新紗線混搭, 一邊講解如何製作花紋. 最後兩天, 把完成後長長連成一片的作品, 按來訪者喜歡的長度量著出售, 當場為大家裁製成圍巾或手套.



Graphic Design | 出口壮夫 (Morio Deguchi)
Photo | Local Artist

平面設計 | Morio Deguchi
攝影 | Local Artist

A Project by TALK NONSENSE